Kuchanganua msemo (analysing an aphorism)

 

Changanua - 1 separate what is mixed up; simplify what is compound. 2 analyse, make a critique (of some writings).

Msemo (saying/aphorism)

Kenge aliuma sababu ya pumzi. 

Translation: The monitor lizard bit because it was out of breath.

One of the logical tricks of aphorisms is the utilization of causal determinism mischievously by stopping the conclusion at a compelling causal factor that is not the root cause. This saying doesn’t get to the root cause of why the monitor lizard bit somebody. Merely citing one of the causal factors down the chain of cascading events (suffocation), doesn’t get to the root cause which is the act of the person who drowned or gassed the monitor lizard in its burrow. The usefulness of causal determinism lies in uncovering the root cause of the phenomenon. If that is not addressed, the phenomenon will be repeated again.

Monitor lizards are an endangered species in some areas of the world like India and Bangladesh due to incessant brutalization and killings by people for sport. A common method of hunting them is suffocating them in their burrows by gushing water inside or gassing with carbon monoxide. Often, the monitor lizards that manage to escape, bite the perpetrators.

Aphorisms often gain support in the ambiguity and fluidity of religious thought. Let’s look at a question submitted by someone to his/her imam regarding the righteousness of torturing monitor lizards which is a controversial topic in Islamic world especially Bengal. It was posted on Firqatunnajia.com.

Utesaji wa kenge

Swali: Kuwinda kenge kwa kumwaga maji au kutoa moshi wa gari kwenye mashimo yao…

Jibu: Haijuzu. Wengi wa watu wanawinda kenge sio kwa ajili ya kumla, kwa ajili ya burudani. Matokeo yake wanamuadhibu mnyama huyu. Haijuzu kufanya hivo. Ni kweli kwamba inafaa kula nyama ya kenge, lakini yule anayewatesa kwa ajili ya burudani au kwa ajili ya kucheza anapaswa kutambua kuwa wanyama wa heshima yao, wanaliwa na kunyiwa na mfano wa hayo. Inafaa kwake kuwakamata tu kwa ajili ya kuwala, na sio kwa ajili ya burudani au kupoteza muda. Baadhi wanayajaza magari yamejaa kenge, sio kwa ajli ya kuwala, bali kwa ajili tu ya kujipa faraja. Ni haramu kufanya hivo. Aidha haijuzu kuwaua kenge kwa njia hii, kukiwemo kwa kutumia gesi ya gari. Haijuzu kufanya hivo. Ni wanyama walio na roho, na kwa ajili hiyo haifai kuwaadhibu.

Mhusika: Imaam Swaalih bin Fawzaan al-Fawzaan

Mfasiri: Firqatunnajia.com

Marejeo: Sharh ´Umdat-il-Fiqh (42)

Imechapishwa: 01/12/2023

https://firqatunnajia.com/utesaji-wa-kenge/

  

Translation:

Torture of monitor lizards

Question: Hunting monitor lizards by pouring water or blowing car exhaust into their holes...

Answer: It is not allowed. Most of the people hunt monitor lizards not for eating, but for entertainment. As a result, they punish this animal. It is not allowed to do that. It is true that it is appropriate to eat the meat of monitor lizards, but the one who tortures them for entertainment or for playing should realize that animals of their honor, are eaten and drunk with consideration of that. It is appropriate for him to catch them only for eating them, and not for entertainment or wasting time. Some people fill cars full of monitor lizards, not to eat them, but just to comfort themselves. It is illegal to do that. In addition, it is not allowed to kill monitor lizards in this way, including using car gas. It is not allowed to do that. They are animals with souls, and for that reason it is not appropriate to punish them.

Written by: Imaam Swaalih bin Fawzaan al-Fawzaan

Translator: Firqatunnajia.com

Reference: Sharh ´Umdat-il-Fiqh (42)

Published: 01/12/2023

https://firqatunnajia.com/utesaji-wa-kenge/

The answer from the imam condemns the keeping of monitor lizards in the manner of suffocation as well as keeping them for entertainment but still cites the appropriateness of killing these wild animals with “honor” and eating their flesh. This is the rhetorical ambiguity and fluidity that defuses the enforcement of law whenever it is found convenient to the subject concerned; or if coded into law, would only address a causal factor instead of the root cause. In such a case, a mere bylaw masquerading as law would be like “it is prohibited to enter forests with more than one litre of water, with a combustion engine, or a gas cartridge.” The main problem is not in the existence of water, combustion engine, or gas cartridge in any particular location, but in the wrong intentions of men and women.

This is another explanation why aphorisms are only appropriate in matters of personal concern to aid in heuristics and not those of general public concern which require general consensus. When used in general politics, they are often tools of deception and justification of wrongs.

 

References

https://firqatunnajia.com/utesaji-wa-kenge/. Retrieved 23rd dec 2023.

TUKI (2001), Kamusi Ya Kiswahili-Kiingereza; Swahili-English Dictionary. Published by Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili (TUKI), Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, Tanzania.

Comments